দেশে দেশে ‘ভালোবাসা’ প্রকাশ হয় যেভাবে

ভালোবাসা স্বর্গীয় ও চিরন্তন। মানুষই নয় অবুঝ পশু-পাখিদের মাঝেও যে ভালোবাসা দেখা যায় তা নিয়েই প্রকৃতি চলছে অনন্তকাল।অবুঝ প্রাণীরা তাদের ভালোবাসা বোঝায় কাজে। তবে মানুষ তার মুখের ভাষাতেই প্রকাশ ফেলে হৃদয়ের সব রঙ।সাধারণ ইংরেজিতে ‘আই লাভ ইউ’ উচ্চারণের মধ্য দিয়েই একে অপরের প্রতি ভালোবাসা প্রকাশ করে।তবে ভৌগলিক অবস্থানের প্রেক্ষিতেই বদলে যায় ভালোবাসার এই চিরন্তন বাক্যটি।দেশে দেশে ‘আমি তোমাকে ভালেবাসি’ এই তিন শব্দের ব্যবহারে রয়েছে ভিন্নতা।
অনুভূতি এক হলেও শব্দ প্রয়োগে রয়েছে ব্যবাপক বৈচিত্র।চলুন ভালোবাসার এই দিনে চলুন জেনে নেওয়া যাক দেশে দেশে ‘ভালোবাসি’ শব্দটি কীভাবে প্রকাশ করা হয়-
জাপান: আশ্চর্যজনক হলেও এটা সত্যি যে, জাপানি ভাষায় ‘আমি তোমাকে ভালোবাসি' সরাসরি প্রকাশ করা যায় না।ভালোলাগাকে ‘সুকি’ এবং স্নেহ করাবে ‘আই’ বলে জাপানি ভাষায়। আর জাপানিরা এ দুটি শব্দের কাছাকাছি শব্দ দিয়েই তাদের ভালোবাসা প্রকাশ করেন।এ কারণে জাপানি প্রেমিকরা ‘আই লাভ ইউ’ শব্দটি বোঝাতে বিভিন্নভাবে ব্যাখ্যার আশ্রয় নেন।ভাষায় যার যত দখল ভালোবাসা প্রকাশেও সে ততো সিদ্ধহস্ত।
চীন: ভালোবাসার ক্ষেত্রে ‘ও আই নি' শব্দটি ব্যবহার করে চীনা প্রেমিক-প্রেমিকারা।ডেটিংয়ের সময় কোনো পুরুষ তার নারীকে এ কথা বলার উদ্দেশ্য হলো তিনি একটি বিশেষ সম্পর্ক চাইছেন।সেখানে ‘ও আই নি' শব্দটি উচ্চারণ মানেই একে অপরের প্রতি চূড়ান্ত ভালোবাসার প্রকাশ।
ফ্রান্স: ইউরোপের এই দেশটিতে ভালোবাসা প্রকাশের চিত্রটা অন্যরকম। এখানে ভালোবাসার আগে ডেটিং খুবই সাধারণ বিষয়।সাধারণত ডেটিংয়ের দুই মাসের মধ্যে এখানকার প্রেমিক-প্রেমিকারা একে অপরকে ‘ইয়ে তে আমিই’ বাক্যটি বলেন। যার অর্থ আমি তোমাকে ভালোবাসি।
ইরাক: আরবি হরফে ভালোলাগা এবং ভালোবাসা লিখতে একইরকম শব্দ প্রয়োগ করা হয়।আহবাক শব্দটি দিয়ে আমার তোমাকে ভালোলাগে বা আমি তোমাকে ভালোবাসি দুটোই বোঝানো যায় সেখানে।সে হিসেবে এখানে প্রথম দেখাতেই কোনো পুরুষ একজন নারীকে খুব সহেজই ‘ভালবাসি’ শব্দটা বলতে পারেন।
ইরান: বিংশ শতাব্দীতে ইরানে সাধারণত পুরুষরাই ‘আই লাভ ইউ’ বলে সম্পর্ক শুরু করতেন।সেসময় কোনো নারীকে ‘ইক হাল্দ ফান দেই’ বলা মানেই তিনি ওই নারীকে বিয়ের প্রস্তাব দিচ্ছেন।তবে ১৯৭৯ সালের ইসলামিক বিপ্লব নারীদের জন্য প্রেমের পৃথিবীর রঙ বদলে দেয়।সেখানে ‘ইক হাল্দ ফান দেই’ বা আমি তোমাকে ভালোবাসি বাক্যটি এখন পুরুষ- নারী উভয়েই বলতে পারেন।এই বাক্যটি বলার অর্থ হলো ‘তোমার সঙ্গে সম্পর্ক আরেক ধাপ এগুতে আমি রাজী’।
Bangladeshi Taka Converter
No comments
If you have any doubt, please let me know that with your valuable comments.